Il parlamento thailandese approva oggi in prima lettura i progetti di legge sull'uguaglianza matrimoniale e il partenariato civile

FOTO: iLaw

Bangkok-

Il progetto di legge sull'uguaglianza matrimoniale, proposto dal partito di opposizione Move Forward, è passato in prima lettura in parlamento oggi, 15 giugno, con 210 voti favorevoli, 180 obiezioni e 12 astensioni.

Un'analoga bozza di legge sull'unione civile del ministero della Giustizia è stata approvata anche in prima lettura con 229 voti favorevoli, 166 obiezioni e 6 astensioni. Tali approvazioni segnano un passo importante per l'uguaglianza LGBTQ+ e la legalizzazione delle unioni dello stesso sesso.

Sebbene suonino simili, i progetti di legge sull'uguaglianza di matrimonio e sull'unione civile presentano una leggera differenza in termini di riconoscimento dei matrimoni tra persone dello stesso sesso. In breve, l'Unione Civile del Ministero della Giustizia consentirà alle persone dello stesso sesso di registrare la propria unione civile e le definirà come "partner" civili mentre il Partito per l'uguaglianza matrimoniale le riconoscerà come coppie "sposate" con gli stessi privilegi e diritti legali di coppie di sposi eterosessuali.

Le bozze saranno studiate, riviste e prese in considerazione da una commissione speciale nominata dal governo prima di presentarle in seconda lettura nel prossimo futuro.

La versione originale di questo articolo è apparsa sul nostro sito web gemello, The Pattaya News, di proprietà della nostra società madre TPN media.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=–=–=–=–==-

Non dimenticare di iscriverti alla nostra newsletter e ricevere tutte le nostre novità in un'unica e-mail giornaliera senza spam. Clicca qui! OPPURE, inserisci la tua e-mail qui sotto!

Aiutaci a sostenere The Pattaya News nel 2022!

Sottoscrivi
Goongnang Suksawat
Goong Nang è un traduttore di notizie che ha lavorato professionalmente per diversi organi di informazione in Tailandia per molti anni e ha lavorato con The Pattaya News per più di quattro anni. È specializzato principalmente in notizie locali per Phuket, Pattaya e anche in alcune notizie nazionali, con particolare attenzione alla traduzione dal tailandese all'inglese e lavorando come intermediario tra giornalisti e scrittori di lingua inglese. Originario di Nakhon Si Thammarat, ma vive a Phuket e Krabi tranne quando fa il pendolare tra i tre.